虽然题目是“译后记”,但实际上跟翻译本身关系并不太大,主要还是说说我对这部书的理解,所以归在了读书笔记这一类里。
本来想写个长点的文章,加在翻译完成的中文版后面,然而想了想,似乎可写的东西也不太多,所以又想作罢。但是,这两天琢磨了一阵,觉得有些东西还是不吐不快,当然也并不是什么大不了的事,所以只留在这里应该就够了。
好吧,下面进入正题。
在被遗忘的国度设定里,似乎短篇小说并不太多,短篇集大概也只有十本左右,而且里面有不少都是重复出现的。而这本短篇小说集应该也算是比较另类的了。虽然说当时决定翻译这本的时候也没想到这么多,但是能挑中这本大概确实与我自己的性格有关系吧,毕竟我也是个非主流的人。当初的时候似乎是在某位前辈的唆使下决定开始翻译短篇小说的,当时也没定下非要在什么时间内翻完之类的指标,不过因为最近实在闲得有点无聊,所以一鼓作气把它结束了。开始翻的时候大概是05年的夏天,刚毕业的时候,或者毕业前,由于时间是在过于久远,所以难以追溯了。第一篇拖了大概有5、6个月才完成,中间中断了许久,后来基本上是想起来就用两三天突击一篇。到11月的时候,硬盘里装着翻了一半的《与瑟寇拉共泳者》(也就是第七篇,相当于正好一半的位置)便匆匆上了飞机。然后用上课的空余时间慢慢完成了第7-9篇。这学期的考试结束以后,将近两周时间都处于无所事事的状态,于是就奋力地把剩下三篇都结束了。
从内容上来讲,这部小说集是mel odom的小说《来自海洋的威胁》三部曲的姐妹篇,贯穿整集的主线就是沙华鱼人这个邪恶凶残的种族对内海的入侵。十二部小说,故事发生的地点各异,从前两篇的深水城,到后来的敏坦、切森塔,直到最后一篇的穆尔霍兰德,遍布费伦大陆的东西南北;主要人物也是种族各异,包括人类、海精灵、玛琳提(变种沙华鱼人)、梭螺鱼人等,几乎涉及到了所有常见的水生文明种族;同时,这也是一部没有英雄人物的小说集,除了《与瑟寇拉共泳者》以外,其他各篇的主角都是无名小卒(《珀桑纳之刃》的主角“游弋者卡瑞斯Keros the Wanderer”大概后来也算半个名人 ),至少不像其他小说集里那样有很多知名人物,他们更主要的是战争的见证者,而不是扭转战局或者统领千军的决定性角色,这也是它另类的一个方面。
最后说说收获吧。语言上和翻译水平上的进步自然不必说,无数人提到的“fr(forgotten realms)背景的小说没有好作品”的观点我也已经深有体会,除了最后一篇以外,基本没有能够太让人觉得有欣赏价值的,所以,今后再翻译小说的时候,一定要仔细挑选好文章。
另外补充一下今后短期的计划,首先是翻一篇Ravenloft魔域的短篇小说,长度大概跟这本里面的差不多,然后大概要把原来挖的一个坑填上,就是究极玩家的战士指南(Power Gamer's 3.5 Warrior Strategy Guide),之前短短续续地翻了15页多,虽说还有80页,但是图表也占了1/4左右吧,再说不用太注重语言,所以也不会太困难的。在后面的要看下学期的时间、Ravenloft小说集Tales of Ravenloft的质量以及目前手里几本长篇小说的吸引力而定了。
你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=6090580
|
- 评论人:shunter
2007-02-05 14:59:49
|
|||
好啰嗦啊 |
||||